close

金石堂網路書店 文學推薦 阿瑪杜.庫巴的非洲寓言



金石堂網路書店 文學推薦

阿瑪杜.庫巴的非洲寓言





阿瑪杜.庫巴的非洲寓言 評價



網友滿意度:



什麼樣的情況,能在窄小的房間

感受大地的寬廣、天空的遼闊

歷史時間亙古更迭?

這就是我喜歡閱讀的原因。

尤其是文學。

只有閱讀的內容、設定,

能讓人暫時跳脫現實的重複與煩悶

某方面來說也是殺時間的好辦法啦XD

由書中的世界關、思想來帶領自己

想都沒想過的事情、經歷和體驗

這次要跟大家推薦我愛不釋手的

阿瑪杜.庫巴的非洲寓言

內容我就不大說了,相信書衣目錄的

介紹就能讓大家知道這是不是自己

的天菜囉!

另外附上金石堂的折價卷

供諸君使用囉



小鴨 金石堂購物折價券傳送門

阿瑪杜.庫巴的非洲寓言



本週熱銷商品:





禮學思想的新探索







詩經纂箋(中)







商品訊息功能:

商品訊息描述:













  • gomaji麻吉券序號2017

    《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》Les Contes d,Amadou Koumba



    ☆「一條通往非洲黑人世界的心靈之路」──第一本以文字記錄的非洲民間文學




    ☆人類、動物、精靈與魔法,詼諧中帶點黑暗的魔幻之書




    ☆陪伴每位非洲兒童的床邊故事








    「在黑人國度裡,夜晚來臨時,才可以開始說故事。」




    在星空下,在篝火旁,配著非洲鼓的節奏,說書人開始吟唱......








    你說什麼?美艷皇后最想做的事居然是大吼大叫、打滾跟放屁?




    當「真實」與「謊言」結伴旅行,人類會為哪位旅客打開家門?




    老波勒人離家千里不敢回家,只因為他在聚會上發出了一個小小的聲響......。








    《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》是第一本用文字記錄的非洲民間文學。記載塞內加爾的文化、人與自然和諧共處,以及宗教、傳統習俗對當地人生活的影響等。塞內加爾共和國,曾為法屬殖民地的西非國家,在成為殖民地之前,從未有文字記錄,所有經驗皆由口耳相傳。比拉戈.迪奧普用詼諧且黑暗的筆調,吟唱出每個塞內加爾兒童都聽過的床邊故事 ─《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》。
















      好評推薦








      羅蘭.柯林(Roland Colin)認為:比拉戈.迪奧普開啟了「一條通往非洲黑人世界的心靈之路。」








      塞內加爾第一位總統,利奧波德.塞達.桑戈(Leopold Sedar Senghor)曾說:「比拉戈自成一格的法文書寫方式,彷彿藝術般,充分遵循法語結構的美妙──『誠實又有禮的語言』--同時保留了非洲黑人語言的所有美德。」。








      王小棣/導演




      邱大環/國立師範大學英語學系兼任副教授




      眼球先生/跨界藝術家




      駱以軍/作家




      聯名推薦




















    • 作者介紹





      比拉戈.迪奧普 Birago Diop(1906-1989)

      是一位以法語寫作的塞內加爾詩人與作家。以參與黑人運動與致力延續傳統口述故事而聞名。最著名的作品為《阿瑪杜˙庫巴的非洲寓言》。







    • 譯者介紹





      杜邱宗








      自幼便出國留學,擅長歐語系外文。目前為專職譯者。曾在非洲塞內加爾居住約兩年,概略瞭解當地民俗風情,決定發揮所長,以此向華人介紹非洲的法語文學。譯有《朱爾丹的瘋狂日記》。






















    狡猾的野兔



    臭鼬、老鼠、麝香貓、非洲地松鼠和其他同樣善於挖掘的長嘴民族們,在這美好一天的早晨,毫不驚訝地一個個接受野兔勒克的拜訪。這個掛著長耳朵的小小身體,對牠們都小聲地說了些話,然後一躍蹦跳到遠處的鄰居住所。



    炎熱的太陽曝曬著。藉著後腿蹦跳的勒克,趕緊躲在濃密草叢的陰影下,等待一日的結束。



    當夜晚來臨時,長嘴民族緊密地一個挨著一個地排列著接近人類的村莊。此時,牠們之中不只一位的祖先,曾經因為偷竊一個雞翅膀、幾粒麥子和其他無關緊要的事物,反而讓自己成為了戰利品。跟猴子格魯一樣敏捷、跟母鹿恩比勒一樣迅速的村莊孩子們,靈巧地耍著非洲桃心木製的棍棒和長矛。



    臭鼬、老鼠、麝香貓、地松鼠和其他動物,行經過麥田和花生田,慢慢接近恩狄烏姆村。這晚,牠們完全遺忘了自己先祖們曾經受過的教訓,因為牠們被野兔勒克所描繪的財富及戰利品的景象給蒙蔽了:麥子、嫩雞、花生、木薯和蜂蜜,如勒克所說的,國王布爾在村莊中間蓋了一間沒有入口的房屋。



    而勒克在說這些的時候,心裡很清楚自己所說的絕大部分是假的,或者準確地說,牠忘了說一個小細節。牠明明知道卻沒說:村莊中間的屋子裡有些什麼。

    是鸚鵡迪悠爾告訴牠的。鸚鵡跟牠說,某日牠遇到國王的屬下和謀士,這些曾經監督建造這間沒有入口屋子的人。據說要進入就必須從村莊外挖地道到村子中心,而在這間屋子周圍七個七百肘長範圍的屋子都被毀去,就是為了空出屋子的位置。



    國王布爾從小就被寵壞,只懂得任性。決定把安塔──他最小的女兒關在沒有入口的屋子裡,只因為想知道,如果一個女人從來沒有接觸男人,她會不會生出孩子。



    狄歐聽到了國王的這項命令,就到處告訴別人,沒有任何意圖,只為了享受打小報告的樂趣。而勒克又剛好是牠飛離聽到這消息的樹梢後,所遇到的第一個生物。但是勒克,因為牠這一生未曾服從過父親或母親,決定要好好耍一下國王布爾。牠的計畫就從先矇騙並利用長嘴筒民族開始。

    經過了一整晚的挖掘,老鼠、地松鼠、麝香貓和臭鼬終於來到沒有入口的屋子裡。當牠們看見野兔答應牠們的財富被一個女孩子看守時,牠們立刻往回逃走。









    編/譯者:杜邱宗
    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:21*14.8
    頁數:280

    出版地:台灣













    商品訊息簡述:








    • 作者:比拉戈.迪奧普

      追蹤







    • 譯者:杜邱宗








    • 出版社:南方家園

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2015/6/17








    • ISBN:9789869142311




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    阿瑪杜.庫巴的非洲寓言





arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 walkerv74eq 的頭像
    walkerv74eq

    迎兒的不藏私網購筆記

    walkerv74eq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()